No exact translation found for مجلس جامعة الدول العربية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مجلس جامعة الدول العربية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • En septiembre de 2007 el Consejo de Ministros de la Liga de los Estados Árabes reafirmó el compromiso árabe con una paz justa, amplia y duradera como opción estratégica.
    لقد جدد مجلس جامعة الدول العربية، في دورته الأخيرة في أيلول/سبتمبر 2007، الالتزام بالسلام العادل والشامل كخيار استراتيجي عربي.
  • Acoge con beneplácito la Iniciativa de Paz Árabe aprobada por el Consejo de la Liga de los Estados Árabes en su 14° período de sesiones, celebrado en Beirut los días 27 y 28 de marzo de 2002;
    ترحب بمبادرة السلام العربية التي اتخذها مجلس جامعة الدول العربية في دورته الرابعة عشرة المعقودة في بيروت يومي 27 و 28 آذار/مارس 2002؛
  • Túnez se había adherido a los siguientes instrumentos: Convenio sobre la extradición de delincuentes, Convenio sobre la ejecución de las decisiones judiciales, Convenio sobre notificaciones judiciales y comisiones rogatorias y Acuerdo árabe de Ryad sobre cooperación judicial, adoptado por el Consejo de la Liga de los Estados Árabes. En el plano nacional, Túnez había promulgado la Ley No.
    وانضمت تونس إلى اتفاقية تسليم المجرمين، واتفاقية تنفيذ الأحكام، واتفاقية الإعلانات والإنابات القضائية، واتفاقية الرياض العربية للتعاون القضائي التي اعتمدت جميعها من مجلس جامعة الدول العربية.
  • Acoge con beneplácito la Iniciativa de Paz Árabe aprobada por el Consejo de la Liga de los Estados Árabes en su 14° período de sesiones, celebrado en Beirut los días 27 y 28 de marzo de 2002;
    ترحب بمبادرة السلام العربية التي اعتمدها مجلس جامعة الدول العربية في دورته الرابعة عشرة المعقودة في بيروت يومي 27 و 28 آذار/مارس 2002؛
  • De conformidad con el Artículo 54 de la Carta de las Naciones Unidas, tengo el honor de remitirle adjunto una decisión adoptada por el Consejo de la Liga de los Estados Árabes en la reunión que mantuvo a nivel de ministros de relaciones exteriores durante su 123° período ordinario de sesiones, en la sede de su secretaría, el 3 de marzo de 2005.
    عملا بالمادة 54 من ميثاق الأمم المتحدة، يشرفني أن أحيل لكم طيا قرارا اتخذه مجلس جامعة الدول العربية في اجتماعه المعقود على مستوى وزراء الخارجية في دورته العادية 123 بمقر أمانته العامة بالقاهرة.
  • El 8 de septiembre de 2005, el Consejo de la Liga de los Estados Árabes celebró en Nueva York una reunión a nivel de ministros de relaciones exteriores en la que condenó las graves violaciones de los derechos humanos cometidas durante la ocupación de Kuwait, así como la supresión de los datos relacionados con prisioneros kuwaitíes y con personas y nacionales de terceros países desaparecidos.
    أدان مجلس جامعة الدول العربية، الذي انعقد في نيويورك في 8 أيلول/سبتمبر 2005 على مستوى وزراء الخارجية، الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان التي ارتكبت أثناء احتلال دولة الكويت وإخفاء الحقائق المتصلة بالأسرى والمفقودين الكويتيين وبرعايا البلدان الثالثة.
  • En diciembre de 2004 tuvo lugar en El Cairo la 14ª reunión anual conjunta del OOPS y el Consejo de Educación para los Niños de Palestina creado por la Liga de los Estados Árabes. En ella se acogieron con beneplácito los esfuerzos del Organismo por proporcionar servicios de educación a los niños y jóvenes refugiados palestinos, a pesar de las dificultades financieras.
    هذا وقد رحب الاجتماع السنوي الرابع عشر المشترك بين الأونروا ومجلس جامعة الدول العربية المعني بتعليم الأطفال الفلسطينيين، المعقود في كانون الأول/ ديسمبر 2004، بالجهود التي تبذلها الوكالة لتوفير خدمات التعليم لأطفال وشباب اللاجئين الفلسطينيين على الرغم من القيود المالية التي تواجهها.
  • Observando la aprobación y el apoyo manifestados por el Consejo de la Liga de los Estados Árabes y los Estados miembros del Consejo de Cooperación del Golfo y en la Declaración de Brasilia, aprobada por la Cumbre de Países Sudamericanos y Árabes, a la iniciativa del Estado de Qatar de acoger un centro de las Naciones Unidas para los derechos humanos para el Asia sudoccidental y la región árabe,
    وإذ تلاحظ ما أعرب عنـه مجلس جامعة الدول العربية والدول الأعضاء في مجلس التعاون لدول الخليج العربية وإعلان برازيليـا المعتمد في مؤتمر قمـة أمريكا الجنوبية والبلدان العربية، من تأيـيد ودعم لمبادرة دولـة قطـر باستضافة مركز للأمم المتحدة لحقوق الإنسان لجنوب غرب آسيـا والمنطقة العربية،
  • Carta de fecha 7 de marzo (S/2005/144) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de la Liga de los Estados Árabes por la que se transmitía una decisión adoptada por el Consejo de la Liga de los Estados Árabes en la reunión que mantuvo a nivel de ministros de relaciones exteriores durante su 133° período ordinario de sesiones, en la sede de su secretaría, el 3 de marzo de 2005.
    رسالة مؤرخة 7 آذار/مارس (S/2005/144) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن، من المراقب الدائم لجامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة يحيل بها قرارا اتخذه مجلس جامعة الدول العربية في 3 آذار/مارس 2005 في الاجتماع المعقود على مستوى وزراء الخارجية خلال دورته العادية 123 في مقر الأمانة.
  • También llevaron a cabo actividades destinadas a aumentar el apoyo a la iniciativa en distintos foros, tales como el Consejo de la Liga de los Estados Árabes, el Consejo de Cooperación del Golfo, la Comisión de Derechos Humanos, la Cumbre de los Países Árabes y de América del Sur y el 13º Taller de Cooperación Regional para la Promoción y la Protección de los Derechos Humanos en la Región de Asia y el Pacífico.
    ولقد اضطلعت قطر والمفوضية كذلك بجهود مشتركة لزيادة الدعم المقدم لهذه المبادرة في مختلف المحافل، ومنها مجلس جامعة الدول العربية، ومجلس التعاون الخليجي، ولجنة حقوق الإنسان، ومؤتمر قمة بلدان أمريكا الجنوبية والبلدان العربية، والحلقة الدراسية الثالثة عشرة المتعلقة بالتعاون الإقليمي لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادي.